29 авг. 2007 г.

Иммиграция в Канаду : Федеральная программа vs. Провинциальная программа (Skilled Worker)

Читатели моего блога упрекают меня в том, что я не рассматриваю для себя возможность иммигрировать в Канаду по провинциальной программе, так называемой Provincial Nominee Program. Ну что сказать, сначала я на самом деле не очень внимательно рассмотрела эту возможность. Но когда я прочитала про провинциальные программы, я поняла, что не так уж тут всё и просто. Да, действительно, есть тут послабления в плане языка и баллов меньше требуется. Но всё упирается либо в гарантированное приглашение на работу, либо в большие (для меня) деньги.

Квалифицированных работников по провинциальным программам С ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ПРИГЛАШЕНИЕМ НА РАБОТУ ждут следующие провинции: Альберта, Британская Колумбия, Онтарио (пилотная программа), Манитоба, Новая Шотландия, Остров Принца Эдуарда, Саскачеван, Юкон, Ньюфаундленд и Лабрадор. Коэффициент безработицы во многих провинциях (за исключением, разве что, Британской Колумбии, Альберты, Манитобы и Саскачевана) очень высок, так что представьте, как сложно получить оттуда приглашение на работу!

Остановимся отдельно на Манитобе. Туда ЕСТЬ возможность подать заявку без приглашения на работу, если у вас есть 5-летний стаж работы по профессии из списка MPNP Occupational Requirements List. Но лично моей профессии в этом списке нет.

Квебек я не рассматриваю вообще, так как не знаю французского языка, а пока я его выучу, много воды утечет.

Можно, конечно же, попытаться поааплаить на всякие вакансии, на которые ждут PNP-номинантов (например здесь – Great Jobs in Alberta), но для меня это было бы что-то из области ненаучной фантастики, ибо я не являюсь великим специалистом. Мне вообще придется изучать бухгалтерскую систему Канады, прежде чем начать работать, так что провинциальные программы – это не для меня. Поправьте меня, если я не права.

4 комментария:

  1. Erik,
    2 or 3 readers asked me why don't I take into account PNP. Not much, but enough to explain it in the separate post :)

    ОтветитьУдалить
  2. Вот заметил, что "Британская Колумбия" не режет слух, а "Новая Шотландия" и "Остров Принца Эдуарда" звучат странновато. Вы же не говорите НовоНайденнаяЗемля вместо Newfoundland :-) К тому же не New Scotland, а Nova Scotia - понятно, что значение то же, но все же не факт, что в русском есть для этого устоявшееся выражение - хотя я не знаток. В общем, привыкайте говорить, как в Канаде, так как в России все равно эти дословно переведённые названия никому не знакомы. ;-)

    ОтветитьУдалить
  3. Конечно же, есть устоявшееся выражение - Новая Шотландия. Посмотрите хоть в словарь, хоть в энциклопедию.

    ОтветитьУдалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.